На пороге легенды - Страница 40


К оглавлению

40

Джессика находилась в полубреду, когда ее доставили в больницу. Очевидно понимая, что уже не выживет, Джессика сказала хозяйке и врачам, что я — отец ее ребенка. И я понимаю почему — ведь я был единственным человеком, который напрямую прикоснулся к ее главной тайне. Уверен, в этом не было случайности, а одна сплошная предопределенность.

Прошло несколько месяцев после того, как я усыновил девочку. Нашел работу в Хьюстоне, снял жилье, несмотря на то что по хозяйкиному завещанию дом теперь доставался девочке. Но мы часто приходили к ней в гости. И вот как-то неожиданно заявился тот, кого можно считать настоящим папашей младшей Джессики, — редкостный подонок. Как уж он отыскал нас, ума не приложу, но требовал с меня денег, отказа от отцовства и все такое. Лез в бутылку, но драться мне не хотелось — я уже знал, чем это могло закончиться. А вот он был дураком, и после одного звонка хозяйки в полицию его отправили в кутузку.

Но с того момента мне было неспокойно, и как только представилась возможность уехать, мы с Джессикой отправились путешествовать по штатам — я тогда как раз начал писать статьи и зарабатывал достаточно, чтобы вести кочевой образ жизни. Джессике было два года, и она проявляла редкую для ребенка ее возраста самостоятельность.

Когда ей исполнилось пять, стали проявляться необычные способности. Началось с того, что однажды Джессика повредила ножку. Когда я принялся жалеть ее, она заревела, но, оказалось, не от боли — сказала, что ей не хочется долго оставаться в машине одной, без меня. Л у меня и в мыслях не было так поступить — я же не сумасшедший какой-нибудь. Ну посмеялся над ней. А на следующий день у меня сломалась машина, и мне действительно пришлось оставить ее одну у чужих людей, чтобы не тащить по жаре за собой. В следующий раз ей удалось предсказать снежный ураган. Мы тогда ехали в Сиэтл через Каскадные горы. Дорога была жуть — потом по телевизору сообщили, что несколько людей серьезно пострадали в крупной аварии. Она иногда предвидела, если где-то пройдет торнадо или шквальный дождь. Постепенно я утвердился в ее необычных способностях. И уже не думал, чтобы где-то поселиться постоянно. Мы с Джессикой потому и не можем жить рядом с одними и теми же людьми. Такой дар ребенка рано или поздно откроется. Кому-то просто станет любопытно, кто-то захочет использовать этот дар в корыстных целях…

Возможно, дар Джессики — наследие ее матери. Кто были те существа, зачем они похитили девушку и зачем вернули обратно? Почему именно я оказался на том месте? Была ли в этом связь? Вопросов много, ответов нет… Знаешь, мне кажется странным, что многие не задумываются о том, что мы — не одни во Вселенной. Иное было бы просто глупо — столько звезд во Вселенной, что наделять правом жизни лишь Землю — величайшее из заблуждений!

— Я об этом не задумывалась, — сказала Берти. — Раньше…

И они долго молча смотрели в ночное небо, усыпанное мириадами звезд, из которых доступна невооруженному взгляду лишь ничтожная часть…

14

На следующий день мужчины объявили, что отправляются в новый лагерь, организованный Сэмом Хайнцем. Берти хотела поехать с ними, но Майкл настоял, чтобы она осталась в Дулуте.

Чтобы не заскучать, Берти предложила Джессике прогуляться. Когда, после недолгих сборов, они вышли на улицу, к дому подъехал красный «феррари». За рулем была Пэтти Мэддокс. Она окликнула Берти, заставив ее обернуться, и помахала рукой.

— Это Пэтти Мэддокс, моя новая знакомая! — Берти ответным взмахом руки поприветствовала ее.

Пэтти вышла из машины и уверенным шагом направилась к ним.

— Вы куда-то уходите? Хорошо, что застала! Мне нужно было с вами встретиться.

— Но как вы меня нашли?! — удивленно и в то же время с радостью воскликнула Берти.

— Это не такая уж великая тайна. Дулут не Нью-Йорк, и здесь почти все друг друга знают. Моя дочь училась вместе с сыном миссис Холдер.

Пэтти словно только сейчас заметила Джессику.

— Какая милая девочка! — улыбнулась она. — Ваша дочь?

— Это дочь Майкла.

— Ах, Майкла? Как тебя зовут, милая?

Пэтти протянула руку. Но Джессика отстранилась.

— Я вовсе не милая! Вы ошибаетесь.

— Джессика! — одернула девочку Берти.

— Дети порой такие максималисты, — натянуто рассмеялась Пэтти. — Это я хорошо помню по своим. Ну так что, Берти, мы едем или нет?

Берти немного смутил чересчур напористый тон Пэтти. А тут еще Джессика взбунтовалась.

— Я не поеду!

— Почему?

— Она мне не нравится! — громко произнесла она.

— Как это некрасиво! — с наигранным возмущением воскликнула Пэтти. — Говорить так в моем присутствии.

— Извините, — пробормотала Берти и отвела Джессику в сторону. — Что случилось?

— Я не поеду.

— Это я уже поняла. Но что за поведение?

— Она мне не нравится, — повторила Джессика.

— Значит, не поедешь? Даже ради меня?

Девочка мотнула головой.

— И как ты представляешь себе, я буду отдыхать и знать, что ты где-то одна, скучаешь и думаешь, что я тебя бросила. Джессика, ты хоть понимаешь, в какое положение ты меня ставишь? Если я откажу Пэтти, ей будет неприятно. Если поеду без тебя, буду переживать.

— Не переживайте. Я помогу чем-нибудь миссис Холдер. Она обрадуется. А перед этой тетей, если хотите, я могу извиниться.

— Правда?

Берти напряженно наблюдала, как Джессика, подойдя к Пэтти Мэддокс, скромно потупилась и пробормотала слова извинения.

— Ничего, милая, я не сержусь! — Пэтти все-таки удалось потрепать Джессику по вихрастой голове.

40